Bugün, 12 Mart 2026 Perşembe
  • BIST 100

    16406,97%1,32
  • DOLAR

    44,11% 0,08
  • EURO

    51,02% -0,02
  • GRAM ALTIN

    7337,76% 0,03
  • Ç. ALTIN

    11798,29% -0,24

Almanya’daki Tek Yeminli Kırgızca Tercüman: Mahabat Sadyrbek’in Dil, Hukuk ve “Manas” Yolculuğu

Almanya’da yeminli mahkeme tercümanı olarak görev yapan, dilbilim ve uluslararası siyaset alanında doktora derecesine sahip Mahabat Sadyrbek, Kırgız dilinin Avrupa’daki en önemli temsilcilerinden biri olarak öne çıkıyor.

GÜNDEM 9.02.2026 13:50:03 0
Almanya’daki Tek Yeminli Kırgızca Tercüman: Mahabat Sadyrbek’in Dil, Hukuk ve “Manas” Yolculuğu

Almanya’da yeminli mahkeme tercümanı olarak görev yapan, dilbilim ve uluslararası siyaset alanında doktora derecesine sahip Mahabat Sadyrbek, Kırgız dilinin Avrupa’daki en önemli temsilcilerinden biri olarak öne çıkıyor. Sadyrbek, Almanya’daki yaşamını, mesleki yolculuğunu ve en büyük hayalini 24.kg’ye anlattı.

Kırgızistan’dan Almanya’ya Uzanan Bir Akademik Yol
Kırgızistan’da doğup büyüyen Mahabat Sadyrbek, başkent Bişkek’teki 71 No’lu okuldan mezun olduktan sonra Bişkek Beşeri Bilimler Üniversitesi’nde eğitimine başladı. Üniversitenin üçüncü yılında kazandığı DAAD bursu sayesinde 1999 yılında Almanya’ya geldi.
Berlin yakınlarındaki Halle kentinde yaşayan Sadyrbek, sağlık nedenleriyle Türkiye’yi de düzenli olarak ziyaret ediyor.
“Ülkeyi hemen sevdim. Dil öğrenmekten çok sisteme, kurallara ve yaşam ritmine uyum sağlamak zaman aldı. Alman kültürü hassasiyet ve disiplin gerektiriyor.”
Lisans, yüksek lisans ve diplomasi eğitimlerini Almanya’da tamamlayan Sadyrbek, akademik tezini de burada savundu.
“Göç, İnsan Üzerinde Çifte Bakış Açısı Bırakıyor”
Almanya’ya uyum sürecinin kademeli ilerlediğini belirten Sadyrbek, göç deneyiminin kalıcı bir duygu yarattığını söylüyor:
“Zamanla profesyonel topluluğun bir parçası oldum. Ancak göç her zaman insanda aynı anda hem ‘içeride’ hem de ‘arada’ olma hissi bırakıyor.”
Almanya’nın kurumsal yapısı, bilgiye ve uzmanlığa verdiği değer Sadyrbek’i en çok etkileyen unsurlar arasında. Buna karşın aşırı bürokrasi ve resmiyet, zorlayıcı yönler olarak öne çıkıyor.


Almanya’da İş Hayatı ve Akademik Rekabet
Almanya’da rekabetin özellikle uzmanlık gerektiren alanlarda yoğun olduğuna dikkat çeken Sadyrbek, sistemin net ve şeffaf işlediğini vurguluyor:
“Net bir mesleki profiliniz ve tanınmış belgeleriniz varsa, sistem adil biçimde çalışıyor. Uluslararası akademik ortamda asıl belirleyici olan projeler ve uzmanlığın kalitesi.”
Almanya’daki Tek Yeminli Kırgızca Mahkeme Tercümanı
Mahabat Sadyrbek, 2021 yılından bu yana Kırgızca, Almanca ve Rusça dillerinde yeminli ve kamuya açık olarak atanmış mahkeme tercümanı olarak görev yapıyor. Almanya’da bu alanda görev yapan tek Kırgızca tercüman olma sorumluluğunu taşıyor.
“Hukuk çevirisi yalnızca dil bilgisi değil; hukuk sistemi, etik, prosedürler ve mutlak dikkat gerektirir.”
Sadyrbek’e göre bu görev, aynı zamanda Kırgız dili için tarihi bir kazanım:
“Kırgız dili Almanya’da hukuk sistemine resmen girdi. İnsanlar yabancı yasaları kendi ana dillerinde anlayabiliyor. Bu, dilin yeni bir alanda genişlemesi demek.”
Sinema, Tiyatro ve Kültürel Çeviri
Sadyrbek bugüne kadar uzun metrajlı filmler, belgeseller, popüler bilim yapımları ve edebi eserlerin çevirisi için birçok davet aldı. Özellikle kültürel bağlamı güçlü projeleri tercih ettiğini söylüyor.
Aktan Arym Kubat’ın filmleri ve Berlin’de sahnelenen “Yuva” adlı tiyatro oyunu, onun için özel projeler arasında yer alıyor.
“Bu tür çalışmalarda çevirmen sadece kelime aktaran biri değil, iki dünya arasında köprü kuran bir arabulucu oluyor.”
En Büyük Hayal: Manas Destanı’nı Almancaya Çevirmek
Sadyrbek’in en büyük hayallerinden biri, Sayakbay Karalaev’in anlatımıyla Manas Destanı üçlemesini Almancaya çevirmek.
“Ben bu destanla büyüdüm. Bu, benim için son derece ciddi ve özel bir dilbilimsel meydan okuma olurdu.”
Ayrıca Kurmanjan Datka, Urkun ve Kırgız tarihine dair belgesel ve filmlerin Alman izleyiciyle buluşturulmasının tarihsel farkındalık açısından önemli olduğunu vurguluyor.
Amazon’da Yayınlanan Çığır Açıcı Eser
Sadyrbek’in uzun yıllar süren çalışmasının ürünü olan “Kırgız Dilinin Kapsamlı Grameri”, yakın zamanda Amazon’da yayımlandı. Almanca ve İngilizce olmak üzere iki cilt halinde hazırlanan eser, Kırgız dili üzerine bugüne kadar yapılmış en kapsamlı çalışmalardan biri olarak kabul ediliyor.
“Bu kitabı yazmaya, Kırgız dilinin uluslararası düzeyde modern ve sistematik bir gramerinin olmaması beni itti.”
Diasporadan Güçlü Tepkiler
Kitap, Kırgız tarihçilerden, dilbilimcilerden ve özellikle yurt dışındaki Kırgız diasporasından büyük ilgi gördü.
“Birçok aile, çocuklarına ana dillerini öğretmek için artık sağlam bir kaynağa sahip olmaktan mutluluk duyuyor.”
Ancak Amazon’un Kırgızistan’a teslimat yapmaması, kitabın erişimi konusunda önemli bir sorun olarak öne çıkıyor.


“Dil, Sevildiği Yerde Yaşar”
Kırgız dilinin yaygınlaştırılması için kaliteli eğitim materyallerinin yetersiz olduğunu vurgulayan Sadyrbek, yurtdışında yaşayanlara şu çağrıda bulunuyor:
“Anadilinizde yaşayın: okuyun, yazın, konuşun ve çocuklarınıza aktarın. Dil, onu konuşanlar sorumluluk aldığı sürece hayatta kalır.”
Gelecek Vizyonu
Önümüzdeki beş yıl içinde dil, eğitim ve kültürel arabuluculuk projelerini derinleştirmeyi hedefleyen Sadyrbek, Kırgız dilinin geleceğe dönük bir değer olarak algılanmasını istiyor:
“Dil, geçmişin bir sembolü değil; kültürler arası diyalogda yaşayan bir kaynaktır.”
Kırgızca’nın diğer dillerle çatışma içinde değil, çok dillilik ve karşılıklı saygı temelinde gelişmesi gerektiğini özellikle vurguluyor.

Yorum Yorum Ekle

Malatyalılardan Kürecik NATO Radar Üssü ve Patriot tepkisi

Kırmızı bültenle aranan 13 kişi Gürcistan’da yakalandı

İran, siyonist Şin Bet karargahına İHA'yla hedef aldı

Yuvamız Bakırköy’de miniklere “Sıfır Atık” eğitimi

Edirne 2. Amatör’de gruplar belli oldu

Fitre sadece bir yardım değil, oruçtaki kusurları tamamlayan ibadettir

Konya’da kütüphanelerde masa rezervasyonu uygulaması

Çin’in en büyük siyasi toplantısı sona erdi

Konya Karatay’da online rezervasyon dönemi genişliyor

Ordu OKSM'DE Ramazan'ın manevi ışıltısı

Süt ve süt ürünlerinde yoğurt üretimi arttı

Konya’da trafik kazasında bir kişi hayatını kaybetti

Diyarbakır'da otomobil yayaya çarptı

Merkez Bankası rezervleri 197,5 milyar dolara geriledi

İran'ın 41. dalga operasyonu başladı: "Düşmanın her seviyedeki zulmüne tereddütsüz cevap verilecek"

Ömer Kocakaya, Adıyaman’da kaybolmaya yüz tutmuş mesleğini 40 yıldır sürdürüyor - Videolu Haber

Elazığ Valiliği’nden at arabasıyla hasta taşınması iddiasına açıklama

İlaç fiyatlarında yeni kur düzenlemesi yürürlüğe girdi

Kenya’da sel felaketinin sebep olduğu can kaybı yükselmeye devam ediyor

Bakan Göktaş, BM KSK 70'inci oturumu kapsamında ikili görüşmelerde bulundu

Bakan Tekin 12 Mart programına katıldı

Edirne’de 2026 çeltik ekim başvuruları başladı

Paris’te "Türkiye-NATO: Gelecek perspektifleri" konferansı düzenlendi

Ziraat mühendislerinden çiftçilere kritik uyarılar

Bursa'daki denetimlerde fiyat farkı ortaya çıktı

Aranan şahıs Kocaeli’de yakalandı

TSK yeni kritik sistemlerle güçleniyor... Çelik Kartallara HGK-84 kitleri

Malatya Büyükşehir'den Turgut Özal Üniversitesi'nde özel etkinlik

Sakarya Büyükşehir öğrencilerle milli marşı andı

Adana Şalgamı, AB Tesciliyle Uluslararası Koruma Altında

Yükleniyor

loading
Haberi Sesli Oku

Erzurum’un Prangalarını Kırdığı Gün: 108. Yıl Gururu Havuzbaşı’nda Kutlandı

Başkan Oral , 12 Mart Erzurum’un Düşman İşgalinden  Kurutuluşu ve İstiklal Marşının Kabulü Münasebetiyle Bir Mesaj Yayımladı

Rektör Hacımüftüoğlu’yla başlayan “Öğrencilere Ramazan Jesti”nde bir adım daha: "Işıklı Yol" gelenekselleşti…

Alperenlerden gönül sofrası…

LİDER ERZURUMSPOR'A İSTANBUL'DA ŞOK

YAKUTİYE'NİN ÇOCUKLARI TÜRKİYE ŞAMPİYONASI YOLUNDA...

12 MART'IN IŞIĞI ERZURUM'UN HÜRRİYET'E KAVUŞTUĞU GÜNDÜR

BÜYÜKŞEHİRİN GENÇLERİ ZİRVEDE

ERZURUM: U-14 YAŞ TÜRKİYE ŞAMPİYONASINA EV SAHİPLİĞİ YAPIYOR...

Vedat Kan’la 25. Gün Programında Dijital Çağın İki Büyük Tehdidi: Dezenformasyon ve Bağımlılık

Yuvamız Bakırköy’de miniklere “Sıfır Atık” eğitimi

Konya Karatay’da online rezervasyon dönemi genişliyor

YKS başvuru süreci bugün sona eriyor

Okullarda ikinci ara tatil yarın başlıyor

Malatya Meslek Lisesinin yeniden inşası için imzalar atıldı

Bingöl Üniversitesinde “Yeni Nesil Üniversite Vizyonu” toplantısı gerçekleştirildi

Bursa'da genç usta adaylarına uygulamalı eğitim

Sözleşmeli öğretmen ek atama sonuçları açıklandı

Minik yürekler ilk seccadeleriyle namazla tanıştı

Büyükşehir’den Gençlere Üniversite Desteği

LİG TABLOSU

Takım O G M B Av P
1.GALATASARAY A.Ş. 25 19 2 4 41 61
2.FENERBAHÇE A.Ş. 25 16 0 9 32 57
3.TRABZONSPOR A.Ş. 25 16 3 6 22 54
4.BEŞİKTAŞ A.Ş. 25 13 5 7 15 46
5.RAMS BAŞAKŞEHİR FUTBOL KULÜBÜ 25 12 7 6 17 42
6.GÖZTEPE A.Ş. 25 11 5 9 10 42
7.KOCAELİSPOR 25 9 10 6 -3 33
8.SAMSUNSPOR A.Ş. 25 7 7 11 -3 32
9.ÇAYKUR RİZESPOR A.Ş. 25 7 9 9 -3 30
10.GAZİANTEP FUTBOL KULÜBÜ A.Ş. 25 7 9 9 -10 30
11.CORENDON ALANYASPOR 25 5 8 12 -4 27
12.NATURA DÜNYASI GENÇLERBİRLİĞİ 25 6 12 7 -6 25
13.TÜMOSAN KONYASPOR 25 5 11 9 -10 24
14.HESAP.COM ANTALYASPOR 25 6 13 6 -15 24
15.İKAS EYÜPSPOR 25 5 13 7 -17 22
16.KASIMPAŞA A.Ş. 25 4 12 9 -15 21
17.ZECORNER KAYSERİSPOR 25 3 11 11 -27 20
18.MISIRLI.COM.TR FATİH KARAGÜMRÜK 25 3 17 5 -24 14

YAZARLAR